Kutip Bait Tembang Mijil

Kutip Bait Tembang Mijil

2. Mijil
Bait Alih Aksara Terjemahan
(1) Rarasing karsa mangke Jĕng Gusti, Pangran Dipatya Nom, raja putra ing Kartasurane, sumĕkta mahdigbya nungswa Jawi, ngreh trap kang ginalih, wĕngkuning wadya gung. Tergerak di hati. Selanjutnya Kangjeng Gusti Pangeran Dipati Anom. Putra raja di Kartasura siap menjadi putra mahkota memimpin Nusa Jawa mengayomi seluruh rakyat.
(2) Gung ing balarsa tyas anglĕluri, kang rama Sang Katong, duk swargane sudarma patrape, mĕnggah ingkang dhumatĕng Kumpĕni, ajĕg dennya met sih, akĕkah tur alus. Seluruh rakyat segenap hati meneruskan (kebiasaan) sang ayahanda raja. Ketika masih hidup almarhum menjalin hubungan dengan kumpeni, senantiasa mendapatkan rasa kasih, kukuh dan lagi halus.
(3) Darmajwaning galih miluhuri, kang swargantya kaot, mila Jĕng Pangran Dipati mangke, sayantya mring Kumpĕni kang jagi, Kar-(h. 5) tasura nagri, panjĕnĕngan ratu. Keturunan berhati luhur, almarhum adalah insan yang luar biasa. Oleh karena itu, Kangjeng Pangeran Dipati kelak semakin berlebih terhadap kumpeni yang menjaga negara Kartasura (dan) beliau raja.
(4) Ratwagĕng lir jimating Kumpĕni, swargane sang katong, Jĕng Gusti Pangran Dipati arseng, ing ngreh badhe ingangkat Kumpĕni, nanging mung ngantosi, srat kuntrak panjunjung. Ratu agung bagaikan jimat kumpeni. Semasa masih hidup sang raja, Kangjeng Gusti Pangeran Dipati menerima perintah akan diangkat kumpeni, tetapi hanya menunggu surat kontrak pengangkatan.
(5) Gih panjunjung sangking ing Kumpĕni, Gusti Dipatya Nom, tandya gĕnti kang winurciteng reh, Tumĕnggung Garwa Kandha sĕmangkin, sampun dentimbali, salerehanipun. Pengangkatan dari kumpeni. Berganti yang diceritakan tentang tatanan negara. (Tentang) Gusti Dipati Anom. Tumenggung Garwa Kandha saat itu sudah diperintahkan menghadap beserta pejabat lainnya.
(6) Kocap wus mantuk kang dentimbali, samangkana kono, mung na Kyai Cakrajaya mangke, ingkang mĕksiya tuguran baris, rehne roning tunggil, Kumpĕni sabyantu. Diceritakan yang diperntahkan menghadap telah pulang. Pada saat itu, di situ hanya ada Kyai Cakrajaya. Yang masih berjaga di perbatasan supaya berkumpul, kumpeni akan membantu.
(7) Sampun mĕnggĕp sakarsa Jĕng Gusti, Pangran Dipatya Nom, dhongoh sengohe kedhĕp prentahe, kawulane samya lulut, sanggya wong sanagri, Kangjĕng Narpa sunu. Sangat perhatian apa yang dilakukan Kangjeng Gusti Pangeran Dipati Anom. (Berperawakan) tegap berisi, segala perintahnya dihormati. Semua abdinya menyayangi, dan juga seluruh rakyat (terhadap) putra raja.
(8) Jĕng Gusti sampun ngĕbrĕki puri, neng dalĕm kĕdhaton, suprandene botĕn ngarsakake, gumampil ing patrap yuda nagri, kang ginalih-galih, nĕgara kramagung. Kangjeng Gusti telah pindah ke istana, di dalam keraton. Meskipun demikian tidak menginginkan menggampangkan perihal jalannya pemerintahan. Yang diidam-idamkan (dapat menjadi) negara besar.

Baca juga : Destinasi Go Wet Waterpark Bekasi

Untuk informasi mengenai penelitian pariwisata, berupa kajian atau pendampingan lebih lanjut dapat menghubungi Admin kami di(0812-3299-9470).

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *